28.5.09

útközben

Hanna a tavaly nyári táskám bambuszfogójával a fején szaladgál a lakásban, és azt kiabálja, hogy ő a gonosz kínai hercegnő. Turandot? aha.

25.5.09

ha most jönne valami katasztrófa, mondjuk beragadnánk a metróalagútba egy szerelvénybe, nem ez nemjó, mondjuk hónapokig nem lehetne kilépni a házból egy járvány miatt, jobb, vagy el kéne menekülni és az erdőben élni valamiért... akkor azokra az emberekre lehetne vajon számítani, akiket most találok szimpatikusnak, vagy kiderülne, hogy nem is ez számít igazán?
a krízishelyzet okozna meglepetéseket? jókat, vagy rosszakat? és ha krokodilok jönnének? vagy repülő krokodilok? én gonosz lennék?
agyadra ment valami, jelentkezz egy survivor-showba.

...

ha olyan jó lenne a szaglásom, mint egy kutyának, az összességében vajon több örömet, vagy több bosszúságot jelente?

minden este búcsúzás

a süni megkereste azt a kis vízeret, ami olyan apró, hogy sose lesz föld feletti vízfolyás, de a környezetében mindig nedves a föld és minden sokkal üdébb, és most ott rágcsálgat. a süni.
ez az a vízfolyás, ami a szomszéd szerint alámossa a ház alapját, és majd egyszer megreped az egész. vagy felborul? nem is tudom mit mondott pontosan.

jön a matracos

innen

...

frissen festett szempillával miért tüsszent az ember MINDIG , ez valami murphy?

24.5.09

...

muszáj lenne valami érdekes és könyves munkahelyre váltanom, mert ezt így olyan nehéz könyvhöz jutni. :/ meg raktározási problémák.

scrabble

kitaláltam valamit

...

pszeudoélet
és valami mindig világít kicsit, mikor az O billentyűjét lenyOmOm.

...

valahogy reggel (fogmosás közben) ;] eszembe jutott Horace Miner írása, és hát, megvan angolul, sőt magyarul is a neten:
Az iakirema törzs testi rítusai

Az antropológus már annyira hozzászokott ahhoz, hogy különböző népek hasonló helyzetekben számtalanféleképpen viselkedhetnek, hogy a legegzotikusabb szokások sem lepik meg többé. Sőt mi több, ha a logikailag lehetséges viselkedéskombinációk valamelyikére még sehol sem bukkantak rá a földkerekségen, erősen gyanakszik, hogy ez a viselkedésforma egy ma még ismeretlen törzsnél található meg. Murdock már 1949-ben rámutatott erre a jelenségre a klánok szerveződése kapcsán. Nos, az iakiremák mágikus hiedelmei és gyakorlatai annyira szokatlan elemeket tartalmaznak, hogy érdemes részletesen írni életmódjukról, mely az emberi viselkedés lehetséges szélsőségeinek egy példája. ...
teljes szöveg
már szokás szerint csak szövegeket dobálok ide, remélem jó, legyen elég.
mindig arra gondolok, hogy majd írok, de be kell lássam, hogy nem.

23.5.09

Speech act is dangerous

Ádám: félek
Én: mitől?
Ádám: mondtam valamit és nem tudom szabad-e
Én: mit mondtál?
Ádám: tudod mit szoktak esküvőn mondani?
Én: igen
Ádám: elmondtam egy kis részét
Én: melyik részét?
Ádám: hogy ezennel házasfeleknek nyilvánítalak benneteket
Én: és kinek mondtad?
Ádám: egy babának
Én: melyik babának?
Ádám: Natasa japán babájának
Én: Natasa japán babájának
Ádám: nem baj?
Én: nem, nem baj


(Ronald David LAING, Beszélgetések gyerekekkel, Helikon, 1988.)

forever living

minél tovább gondolkodom, annál biztosabb vagyok benne, hogy igenis két örökéletre van szükségem, nem egyre. két megfelelő hosszúságú örökélet egymás mellé téve már közel megfelelő szélességű táncteret ad ki, a szélek gondos összedolgozásával. ezt jól kitervelem majd, részletekbe menően. kedden.

...

22.5.09

na, ebben a pillanatban, MOST kezdett el esni az eső!

nagyon jó portréfilmet

láttunk a Csalogról a Nyitott Műhelyben a héten, annyi minden volt, hogy elfelejtettem beírni. Lesz még májusban, 28-án levetítik az OSA Archívumban, úgy látom.
Előtte beszélgetés A tengert akartam látni kapcsán, az néha szórakoztató volt, de inkább idegesítő. A hely sem igazán alkalmas, ha sokan vannak klausztrofób, levegőtlen pince, a székek szépek, de kényelmetlenek, a többféle funkció miatt nincs kialakítva lejtés a nézőtéren, ha az első traktusban jó a hangulat, a filmre nehéz figyelni annak, aki szeretne... na, de ez csak a sírás, mert a film tényleg ritka profi volt, nagyon szerencsésen-ügyesen összerakott szöveg- és képanyaggal.

21.5.09

melanéz kert

"Willie meséli, hogy egyes ültetvényesek, mikor ráeszméltek, hogy el kell hagyniuk a szigeteket, arra kötelezték Pangi lakóit, hogy gazzal és bozóttal szórják tele az ültetvényeket, hogy haszontalanná tegyék a földet.
Ami még elszórtan megmaradt az ültetvényekből, teljesen elvadult látványt nyújt. Amikor ellenben a sziget belseje felé halad az ember, amikor a hegyoldalt mássza vagy a völgyekben zubogó folyók útját követi, meglepetésként éri a gazdagon termő földek látványa. Az erdőt szűk, alig látható ösvények szelik át, és minden ösvény végén egy-egy eldugott kert rejtőzik. Kertek bukkannak elő a síkságokon, és az emelkedők oldalán nyíló teraszokon. Éppen olyan eldugottak, mint a falvak, a partról nem is látni, úgy megbújnak a hegy titkos zugaiban. Vannak itt tarókertek, amelyhez a melanézek több ezer éve kezdték el kifejleszteni az öntözőrendszereket, víztárolókat, csatornákat. Vannak vörös földbe ültetett batátakertek. Vannak pálmaligetek, amelyek az olajat és a szágót adják. Vannak maniókakertek. Vannak gyümölcsöskertek, mangóval, guavával és naranccsal. A ritkás és a sűrűbb erdőkben is mindenütt színes, illatos virágokra és gyógynövényekre bukkanni.
Ezek a kertek a francia vagy az angol kertekkel ellentétben kanyargósak, összevisszák, látszik, hogy az ültetést nem logikus terv, sokkal inkább valamilyen varázslat alapján végezték. Mintha a magokat szóró kezet olyan föld alatti és szellemi erők vezették volna, melyek titka csak az itt élő férfiak és nők emlékezetében él.
Jóllehet Willie nyitott a modern világra (telefon, internet), egyik történetéből mégis azt szűrtem le, hogy nagyon is szoros kötelék fűzi a föld szellemeihez. Amikor beteg volt, és erős fájdalom kínozta, álmában megjelent egy növény, egy névtelen lián, amely az erdőben várt rá. A keresésére indult, és meg is találta, éppen ott, ahol álmában is látta. Leszedte, összezúzta, balzsamot készített belőle, amely rövidesen meg is gyógyította. Nem úgy beszélt erről a liánról, mint egy egyszerű növényről vagy gyógyszerről, hanem mint egy ajándékról, amelyet az ősök szelleme adott neki az erdőben.

Ilyen a mezőgazdaság Ragán. Emlékeztet ez bármiben is arra, ahogyan mások szabályos sorokban ültettek itt kókuszpálmákat, és a gyümölcsüket pénzért adták el? Elképzelem, mennyire megdöbbentette a szigetek lakóit az a sok szabályos ültetvény, amelyet a földjeiket kisajátító betolakodók hoztak létre.
A melanézek szemében a növények élő teremtmények. Valamikor életük során hasonlatosak voltak az emberekhez. A növények nem csupán az emberek táplálását és gyógyítását szolgálják, ugyanolyan fontos részét képezik az élőlények összességének. Ezért is nőnek szabadon, fűvel, bozótossal együtt. Amikor az ültetvényesek bosszúból megparancsolták Pangi lakóinak, hogy gazzal szórják tele az ültetvényeket, a melanézek talán azt gondolták, egyszerűen az a feladatuk, hogy visszaállítsák a dolgok eredeti állapotát. Végtére is ez így volt igazságos."

(Jean-Marie Gustave LE CLÉZIO: Raga, A láthatatlan kontinens megismerése)


...

néha évek telnek el egy kérdés és egy válasz között

20.5.09

...

a szomszéd néni szakadó esőben nyír füvet az elektromos fűnyírójával.
erkélyről ordibálok meg hadonászok neki, ne tegye már,
de nem hallja, mert hangos a fűnyíró.
na, de legalább egy nejlonkendőt kötött a fejére az eső ellen, baj ne legyen.

19.5.09

konyha

itt meg itt

találtkép

amikor a telek kicsike
és a telken túli világ nem adna hozzá, inkább elvenne,
de intim teret akarsz
és rengeteg zöldre látni
de nem akarod, hogy emiatt a házad egy sötét odú legyen
akkor ez:

másik kert

Megjelent Az asszony és háza építész szerzőjének következő könyve. Úgy tűnik, ez egy boldog gazdag reality-show.
Nem hiszem, hogy a házépítés-történetet überelni lehetne - azzal a küzdéssel jobban is tudok azonosulni - de tagadhatalanul nagyon szép. (a Schaffer Erzsébet érzelmes ömlengése kicsit sok fülszövegként, az ilyen dicshimnuszok elbizonytalanítanak.)

emlék kert

olvastam gyerekkoromban egy novellát, amiben a jövőből jött férfi kertté változott a lány ablaka alatt.
biztos, hogy orosz volt, a költőiségnek és a sci-finek ez a keveredése annyira jellegzetes... nem tudom mi lehetett. meg kéne keresni ...bár rizikós, lehet, hogy az emlék sokkal jobb.


Solaris, last sequence

eztolvasommost

illetve majd, hamarosan, remélem... egyelőre csak mindenhova magammal viszem.

17.5.09

Peter Lindbergh

Bécs olyan, mint Budapest, csak jó.
1. életem legcsodálatosabb fagyiját nem Rómában, vagy Calabriában, hanem a bécsi belvárosban ettem most szombaton. mangófagylalt. (Kriszta bemondja majd ide a nevet, címet: Gelateria Hoher Markt) :)
2. belélegezhető a levegő, mi több, este kimondottan illatos, friss. (ez ugyan rejtély, mert méretét, forgalmát, korát, szerkezetét tekintve Bécs annyira hasonló... és mégis.)
3. a mosdóban Peter Lindberghnek egy rég elmúlt kiállítására hívta fel a figyelmet egy plakát ezzel a fenti fotóval.
4. nem a fradimeccs miatt voltak lezárások, hanem valami sétálgatva beszélgetős-iszogatós tömegprogram miatt, ahol végül egy hatalmas, látványos transzvesztita-divatshowba botlottunk. volt az egésznek egy ilyen mámoros feelingje, nem love parade jellegű egyáltalán, annál jóval szelídebb és polgáribb. glamour. nagyon kitettek magukért a travik, már egy ideje nézegettük a kivetítőn a kifutón sétáló "lányokat", mikor feltűntek a szoknyából kivillanó térdkalácsok.
5. a belvárosban egyik helyről a másikra eljutni nem befogott orral és füllel, szorongva és rohanva kell, hanem lehet nyugodtan, sétálgatva, és nézelődve. és ezt a bécsiek is igy teszik szombat este, nem csak a külföldiek.

...

ezt hallottam ma a parkban:
apaapaapaapaAPA, játszunk egy Barcelona-Bayern München meccset?!!

15.5.09

Festival de Cannes - 2009

a plakáton felhasznált gyönyörű kép a Kalandból van,
és a Monica Vitti ezer arca című film apropójából lett fesztiválkép.
(Uramisten, Monica Vitti 78 éves, az nemlehet, nemlehet. de.)


részlet

14.5.09

...

Ionesco darabjait a jogutód döntése értelmében nem játszhatják román nyelven, román színpadon... ezt a kis abszurdot küldte S.

13.5.09

A kása az

A kása általában hántott gabonaszemek őrleményéből készített étel. Készíthető más magokból (például kukoricából, zabból) vagy gyümölcsdarabokból (például mandulából) is. A kása pépszerű étel, emiatt betegeket gyakran táplálnak vele. Az európai konyha egyik legősibb étele.
jó, ez szép (egyébként tényleg), csak nemezt kerestem.
hanem azt, hogy honnan, milyen az, hogy kafa (klafa/kasa). szerintem valami jiddis. de a gugle nem gondol erről semmit az első tíz helyen. és most éhes lettem. afranc.

semmicsak

a szó csak a kerítés (karám) a csöndeket fogja közre

most

kitettem a hangszórót, és lejátszottam a rajcsúrozó cinkéknek a hétvégi énekes rigó felvételt. mit mondjak, el voltak hűlve.

tegnap este ez: Il y a longtemps que je t'aime (Philippe Claudel, 2008)


jó.
imdb
(nagyon szép kis dalt énekeltek benne, rákeresve egy borzasztó idétlen karaoke-animációt találtam itt, de ahogy éneklik az bájos, igazán)

12.5.09

a mai szó

haltermosz
ez majdnem olyan jó, mint a cetelem.

(ezzel mennek kirándulni a halak télen. erről jut eszembe, csodálatos birspálinkát kóstoltam a hétvégén, nem holmi zwack, hanem Szicseki! érdemes megjegyezni)

a tévé gyöngyszemei - Arctalan árnyak

beszélő képek. Závada Pál, közreműködőként Kovácsné Győri Ida és Benedek István Gábor beszél a tótkomlósi Weisz fényképészcsaládról, és hát ezen a történeten keresztül az egész település történetéről. Annak is érdekes aki olvasta, és annak is lehet, aki nem olvasta A fényképész utókorát. Szép parasztpolgári település, tiszta evangélikus szlovák közeg, néhány száz zsidó családdal. Aztán mindez végetér, a közös történet, csúfosat. maradnak a képek.

9.5.09

Incremental Housing Strategy in India - Filipe Balestra, Sara Göransson

Ez az egyik legérdekesebb városfejlesztési projekt, amit láttam eddig, egy nagyon speciális de emberek hatalmas tömegeit érintő problémára keres választ. (A világon az egyre növekvő városi lakosság harmada él nyomornegyedekben.)
A viskóvárosok helyén kis költségű, de a meglévőnél lényegesen jobb minőségű, magasabb komforfokozatú, jobb életkörülményeket biztosító szociális lakások rendszerének kialakítása. A projekt fontos eleme, hogy az eredeti környezetbe fokozatosan illeszti be az új lakásokat, sértetlenül hagyva a közösségi szerkezet, a meglévő kacsolathálózat nagyon fontos a szegénységben élő családok számára. A kulturális antropológiai szemléletmód örvendetes előretörése a projekt kisebb elemein is látszik. A jövendőbeli tulajdonos családok maguk választhatnak néhány épület-alaptípus közül, részt vesznek az építési munkában, és többé-kevésbé egyéni igényeik szerint tudják alakítani a házakat.
Az eredeti helyszín Mumbai, de a tervezők szerint a módszer jól adaptálható a világon máshol is, hasonló urbanisztikai problémák megoldására, többek között Brazíliában, afrikai országokban vagy a Fülöp-szigeteken.
a régi lakások:
forrás és hosszabb cikk: itt, meg itt.

eztolvasommost

Linn Ulmann: Kegyelem
egy óra alatt ki lehetett olvasni, érzékeny, gyors, pontos, jól megírt szöveg, egyenesen a szorongás és halálfélem közepébe repít. visszajönni sokkal munkásabb és gyalog kell. rémes volt.

8.5.09

...

...

itt ülök egy műanyag elefántcsonttoronyban

nénike - nonnina Maria

[10:26:19] S: az a néni, aki kötögetéssel múlatta az időt és elküldtem a képét 80évesnéni címen, a Tényekben, illetve az rtl híradóban elhangzottak szerint 98 éves!
[10:26:33] S: (a földrengés romjai alatt)
[10:26:34] M: o
[10:26:38] M: igen, emlékszem. aki lerázta a hülye riportert, aki kérdezte, hogy mit csinált ennyi ideig
[10:26:52] S: és így ránézve tényleg lehetséges
[10:26:54] M: hat, akkor mar ertem, hogy miert veszi ilyen jól a kanyarokat
[10:26:56] S: hogy inkább annyi
[10:27:01] S: igen
[10:28:50] S: még az első villágháborúban tanult meg kötni, a légópincékben végigkötötte a második világégést is, és most befejezte azt a jetinek méretezett pulcsit
[10:31:50] M : szerintem egy szuper hozzáállás a világ dolgaihoz
[10:32:02] M: legyen ő a következő évtized ikonja
"Nonnina viva dopo 30 ore. La signora di 98 anni è stata estratta viva a Tempera e racconta ai microfoni di Studio aperto: «cosa ho fatto tutto questo tempo? Ho lavorato, ho fatto l'uncinetto». Maria, non si è persa d'animo, è stata portata giù dai pompieri alle 8 di mattina e dopo aver mangiato qualche crackers, lei che è rimasta tra i calcinacci, nel suo letto, ha chiesto «almeno fatemi pettinare!»."
innen

7.5.09

De Verloren Kolonie - Astrid Bussink, 2008

Minden hibája ellenére ez volt talán a legjobb azok közül, amiket a Mediawave-en elcsíptünk idén. Keserű és komikus is, és olyan nagyon ismerős világtapasztalat.
Az egykori szovjet tagköztársaság Abháziában található Szuhumi Főemlőskutató Központot a világ első főemlőskutató tudományos intézeteként 1927-ben alapították. Az intézet virágzása ekkor gyaníthatóan nem csak az orvosi kutatásoknak, hanem a hadsereg érdeklődésének is lehetett köszönhető. Aztán évtizedeken át ragyogó tudományos eredményeket értek el. Erről ugyan a film nem igazán árul el sokat (főemlős témában nekem saját fejből sajnos csak a viselkedéskutató Jane Godall ugrik be), de Lapin professzor nevére keresve találni ezt-azt. A munkának a kilencvenes évek elején kirobbant grúz-abház konfliktus vetett hirtelen véget, amelynek során Szuhumi és az intézet is súlyos károkat szenvedett, a kutatások alanyai és legfontosabb "eszközei" a majmok a harcok során eltűntek, elszéledtek. Volt hová, a környező gyönyörű erdőkkel borított hegyekben akár évekre meghúzódhattak, talán átvészelték a kemény teleket, és ma is élnek, ahogy az intézet egyik munkatársa állítja reménykedve.
A háború után a romos, kihalt, gyakorlatilag elpusztult intézetet kétségbesett makacs igyekezettel igyekeznek a munkatársak talpraállítani. A projekt több lábon állna: van aki az eltűnt majomkolónia visszaszelidítésében bízik, az új igazgató egyfajta szafari-túra tervével házal, a visszatért idős Lapin professzor pedig egy nemzetközi konferencia megszervezésében látja a megoldást. Végül ez utóbbi lesz a mindent eldöntő adu, legalábbis látszólag. Szerkezetileg is ezen erőfeszítés köré szerveződik a narratíva (fél évvel a konferencia előtt, két hónappal a konferencia előtt, három héttel a konferencia előtt, két nappal a konferencia előtt stb.) Amiről végül egyre feltűnőbben egyetlen szó sem esik, hogy elég-e a működéshez, ha felsöpörjük a parkot, és friss festékréteget viszünk fel a romokra, folyik-e, vagy folyhat-e még valaha olyan tudományos kutatási tevékenység az intézetben, ami a fennmaradását, létjogosultságát indokolná.
Részlet a filmből itt.
Cikk az intézet sorsáról a múlt-korban.

egyszerű bútorok

Nils Holger Moormann

...

Három lovas jött
poros ruhában,
a folyóban léptek
és nyomuk veszett.

Forognak mostan,
lassan forgolódnak
csillagos, magas egek.

Régi szekrényben három madár lakik,
s minden ruhánkon csőrük lyukat szakít.

Szél fúj az úton,
s a meleg szobában
lovasok járnak
a szőnyeg alatt.

Asztalon víz van
fényes pohárban,
s a vízben
buborék szalad.

Régi szekrényben három madár lakik,
s minden ruhánkon csőrük lyukat szakít.

Tűz ég szobánkban,
vízben buborék,
szél fúj az utcán,
ahogy a macska lép,
ház tetejére hó hull,
s a csillagok
lassan forognak,
mint az üveggolyók.

mangóbagoly

úgy látom, a Mango dizájnerei terveztek direkt nekem egy tísört! ó, igazán kedves!
(az a furcsa tendencia, hogy tíz évvel ezelőtt az e stílusra fogékony lányok megbarkácsolták maguknak otthon, a nagyi rongyos-zsákjából az ilyen kis vicces-személyes darabokat, most meg a hand made is konfekcióban készül.)

kis éji

a lépcsőn ülve figyeltem a baglyokat, ahogy röpködnek a jegenyefa és a vadgesztenye között. suhannak hangtalanul, aztán megülve kiáltoznak félelmetesen. a felhős tompa ég miatt olyan volt, mint egy finoman cizellált árnyjáték.
és akkor azt gondoltam, hogy milyen szerencse, hogy itt lehetek, és milyen szomorú, hogy el kell menni, de ami eddig volt, az ajándék. és hogy mindenkinek járna ez a nyugalom, öreg fák, illatos füvek, meg a baglyok (friedehof, hehe, warte nur, balde). és akkor csattanva kivágódott és aztán bevágódott ez egyik emeleti ablak, és a kettő között egy nő azt üvöltötte ki az estébe, hogy: CSÖÖND!!!

nade a baglyok erre nem reflektáltak, mondjuk inkább úgy, hogy le se szarták.